Harrison Island ~HKT若田部遥応援ブログ~ 

HKT48若田部遥の応援ブログです,たまに他の話題もあったり…

「西日本シティ銀行」のCMにわかちゃん出演中!

★祝!初のセンター!!5thシングル「12秒」c/w『カメレオン女子高生』★

音楽

サカナクション「グットバイ」

本日発売された
サカナクションの新曲「グットバイ」のMVが公開されました!
 
キャプチャ

圧倒的な映像美
まさにその通りの恐らくサカナクション史上最高に美しいMVです 
 敢えて映像スピードを少し遅めにしているのが
ミドルテンポの曲にジャストフィットして
音楽と映像がシンクロして飛び込んでくる感じ
不覚にも少し泣いてしまいましたよ…(笑)

 MV真ん中らへんの船の上の女性が
「グットバイ」と呟いた後にでてくる
カラフルな恰好している女性がミラーボールの下で笑う姿は
それは一郎さんが紅白だったりMステだったり
そういった「表」の舞台に出続けてきたことの暗示で
そんな自分に「グットバイ」ってことなのかななんて考えたり

MV最後の船の上の女性が川のほとりにいる男性に向かって
笑顔を見せそして進む先を真っ直ぐと見据えて
どこか凛々しくもある表情で川を下っていく姿は
決してグットバイがネガティブで悲観的なものではなく
前へ進み新たなステージへ行くための
これまでの自分へのポジティブな意味でのグットバイなんだってことの
暗示なのかもしれませんね

夜の川が舞台なのが
夜釣りが好きで「ナイトフィッシングイズグット」なんて曲も書いている
一郎さんらしいななんてことも考えたりします 

様々な捉え方が出来て人によって様々なイメージやストーリーを
見出すことが出来る「無限の答え」を秘めているのが
サカナクションのMVの面白さだと私は思います
是非、自分なりのMVのストーリーを見出してみてください
 

【ネタバレ注意】サカナクション「グットバイ/ユリイカ」フラゲ! 

明日15日発売の
サカナクション「グットバイ/ユリイカ」
今日が店着日で早速地元のTSUTAYAで店頭で並んでいたので
フラゲしてきました 
【以下ネタバレ注意!!!】
f52ae5783059b5
 


TSUTAYAの先着特典として
ステッカーが同封されていました
中を開くと歌詞が書かれたブックレットが…
1389693266374
両A面シングルと言うことで 
グットバイのジャケット↓と
DSC_0033
ユリイカのジャケット↓が両面になっていて
DSC_0034
その2つのジャケットがイラストとして
天地さかさまになってつながっているという構成です
ユリイカのところには白地で「Tokyo」とあってそれが
すごく印象的です
 
中の歌詞は
昔のシングル『ルーキー』のブックレットのように
1ページに一節くらいの感じで書いてあって 
曲が進むのと一緒にページをめくっていって読んでいく
詩のような感覚で読むタイプになっています 
グットバイなんかは詞としても少ないですし
ミドルテンポなんでより詞を読んでいく魅力があると思います

ユリイカはすでにYoutubeであがっていて
聴いている人も多いと思われるし
以前に記事も書いたので今回は
「グットバイ」について少し…

曲の雰囲気としては
DocumentaLy収録の「ドキュメント」
sakanaction収録の「朝の歌」に近い雰囲気を感じます
ミュージックユリイカのような
テクノ感は打ち込みのサウンドやビートがない分少なくて
ギターやシンバルなどの生音が際立っています

言葉数が少ない詞がゆったりしたミドルテンポに溶けて
心にしみこんでくる感覚…
スタジオで1人、ギターであれこれしているうちに
ふと曲と歌詞が同時に湧いてきたのは「フクロウ」
以来だなんてことを雑誌で話していたけれど
一郎さんが「この歌好きなんですよ」って言いたくなる気持ち、
どこかわかります…

先ほど雰囲気が似ていると紹介した2曲がアルバムを締めくくる曲ならば
グットバイはこれまでの
表に出続けていった自分たちをある意味で締めくくり
新しい自分へ進む曲
だからこその「グットバイ」というタイトルなのでしょう
「探してた答えはない 此処には多分ないな
だけど僕は敢えて歌うんだ わかるだろう?」

と始めに歌う歌詞の内容もまさしく
紅白やテレビと言った表舞台に出続け
さまざまなプレッシャーに押しつぶされ
一時期は音楽そのものが嫌いになりそうになった
そんな時期を乗り越えた一郎さんの心境がはっきりとあらわされているものです
一郎さんも「デビュー曲の様な気持ち」と話しています

「SOL!」
でグットバイが初OAされたときに
一郎さんは「ホントに、辛かったんだよ…」といって
涙を流していました↓
http://www.tfm.co.jp/lock/sakana/
(↑一郎さんが「グットバイ」制作秘話、そして一郎さんの思いを
語っています、是非読んでみてください)

それだけ音楽に本気で、精一杯に取り組んでいる一郎さん
そしてサカナクションの音楽が、私は大好きです

東進のCMに使われた「さよならエモーション(仮)」が
どうなったのか
そしてサカナクションの新アルバムがどんなものになるのかが
今から楽しみです!!




 

大滝詠一さん、死去

いやあビックリしました…
大滝詠一さんが亡くなったとは…
 
最近なんでかはわからないんですけど
山下達郎さんと大滝詠一さんの「新春放談」をyoutubeで
聞いてたりしてただけに余計にビックリでした

ビールのCMなどで夏になると聴きまくる
あの奇跡的なほど儚く美しいメロディが
「君は天然色」 のイントロだと知ったのが
私と大滝詠一さんの曲との出会いでした

亡き父と行った最後の旅行での車中で
ずっと流れていたアルバムA LONG VACATION」

はっぴぃえんどのコンビの名作詞家、松本隆さんの歌詞を歌う
あの独特のけだるい甘い歌声と
強く影響を受けたという50~60年のフィルスペクター全盛期の
「恋するカレン」のようなアメリカンポップスらしい爽やかでメロウな曲や

↑エコーが効いたりコーラス隊だったり
フィルスペクター感が満載ですよねw

「FUN×4」のような弾むように軽快なリズムの曲…

小中学校のころ、学校から早く帰ってくると
テレビでやっていた90年代のドラマの再放送で聴いて
ずーっと頭に残っていた曲が
詠一さんの「幸せな結末」とつい最近知ったときはビックリしました
君は天然色しかり、頭に残るそんなメロディーと歌声ですよね…

詠一さん(65歳)と同世代の父(62歳)の影響で
50~60年代のアメリカンポップスもよく聴いてた自分には
今時のJ-POPと違う意味でのポップさが大好きで
ずっと通学中の電車で、季節感無視で冬でも構わずヘビロテしてましたw

はっぴぃえんど時代のけだるさが少し出ていながらの渋い歌声と
これまたは音数は少ないけれど最高に
カッコいいロックナンバーたちも大好きです
アルバム『風街ろまん』の一曲目「抱きしめたい」とか
「はいからはくち」とかもやっぱりヘビロテしていましたw


メディア露出は年1回程度のラジオ以外はほぼ0
いいともの「テレフォンショッキング」に登場した
細野さんから電話を受けると
「出たくないって散々断っただろ」と言い
タモリさんから「明日来てくれるかな?」といっても拒否したほどw
テレビはもちろん写真すら出てこないという詠一さん
そのため名前は知っていても顔が分からず
私も「風街ろまん」のジャケ写で
どれが詠一さんかしばらくわかりませんでしたw
(ドロボー顔もといヒゲ面の細野さんは一発でわかるんですけどねw)
なんか山下達郎みたいだなぁと思ったら
その達郎さんが詠一さんプロデュースと知って納得w
2人ともどこか曲の爽やかさや歌い方の雰囲気が似てますもんね
img_1195134_64798854_0
「日本語でロックは歌えない」

という今考えるとバカバカしいような
しかし当時としては大真面目の喧々諤々の論争を
はっぴいえんどというバンドで打ち破り
今のJロックの基礎を築いて
松田聖子や小林明などに曲を提供して
歌謡界をも支えた日本の音楽界の巨人
ホントに忘れたころに曲を出してヒットをかっ飛ばす人だったみたいですけど(笑)
まさかこんなかたちでまた世に出ることになるとは・・・
残念です

年越しまでの時間は大滝詠一さんを聴いて過ごそうかな…
ご冥福をお祈りします
91E591EA89r88EA-A



 

サカナクション「ユリイカ」

ついにサカナクションの新曲「ユリイカ」
SOL!で初オンエアとなりました! 

結論から言うと
これ、めっちゃイイ!!!!!! 

ミニマルテクノが基調ということだけあって
音の数は少な目、打ち込みのビートが控えめながら効いていますね
そのため、「ミニマルながら踊れる」ダンスナンバーになっている
そんな思いを個人的に感じました
そして「夜の踊り子」「ミュージック」のように
サビをじらして最後に「バーーン!」と広がってくるあたりが憎い(笑)!!

そして一郎さんがこれまでで一番悩み苦しんだという歌詞
耳コピではこんな感じです
いつも夕方の色 髪に馴染ませてた君を
思い出した ここは東京
空を食うようにびっしりビルが湧く街
君が言うような淋しさは感じないけど
思い出した ここは東京
それはそれで僕は生き急ぐな


 いつ(永遠)終わるかな 風が吹く度 生き急ぐ 生き急ぐ
 いつ(永遠)終わるかな 意味もないのに 生き急ぐ 生き急ぐ

 いつ(永遠)終わるかな 壁が立つ度 生き急ぐ 生き急ぐ
 いつ(永遠)終わるかな 意味もないのに 生き急ぐ 生き急ぐ

なぜかドクダミとそれを刈る母の背中を
思い出した ここは東京
蔦が這うようにびっしり人が住む街
君が言うような寂しさは感じないけど
思い出した ここは東京
それはそれで僕は生き急ぐな

☆Repeat


 時が 時が 時が 時が震える
 月が 月が 月が 月が消えてく
 君が 君が 君が 君が何か言おうとしても

 時が 時が 時が 時が震える
 月が 月が 月が 月が消えてく
 君が 君が 君が 君が何か言おうとしても

☆Repeat
★Repeat
 
時が 時が 時が 時が震える
月が 月が 月が 月が消えてく 

いい歌詞ですね…( ´,_ゝ`)
個人的には「空が食うように」「蔦が這うように」っていう
この隠喩がたまらなく好きです
こんな歌詞良く思いつくなあ…としみじみ思いますw
(追記)
耳コピでやったために
永遠と言う部分は歌詞カードにはなくて
yeahyeahと歌っているだけという誤りがありましたが
敢えてカッコで囲んでそのままにしておきました
一種の私なりの解釈の1つと思っていただけたらです

☆の部分を聴いてもらうとわかりますが 
「いつ(永遠)終わるかな」「生き急ぐ」
it's yeah yeah work all night」「it's so good」
に聞こえるという逆空耳になっているように思えるのです
意図的に狙っているのかどうかはわかりませんが
一郎さんのちょっと英語っぽく寄せてる歌い方からして
どこかそれを狙ったような確信犯的な歌詞なのかなと思ったり(笑)

ちなみにその逆空耳で歌詞を起こしてみると
 it's yeah yeah work all night 風が吹くたび it's so good
 
it's yeah yeah work all night 意味もないのに it's so good
(僕はそう夜通し働くんだ 風が吹くたび それでいいんだ それがいいんだ) 
(僕はそう夜通し働くんだ 意味もないのに それでいいんだ それがいいんだ)

本来の歌詞は
いつ(永遠)終わるかな 風が吹く度 生き急ぐ 生き急ぐ
いつ(永遠)終わるかな 意味もないのに 生き急ぐ 生き急ぐ

英語の逆空耳では「これでいいんだ」
夜通し犬のように働いている自分を肯定しようとしているなか
日本語では「いつ(永遠)終わるかな」
そんな永遠のように続く毎日がいつ終わるんだろうと静かに嘆いている…

全く逆の雰囲気二律相反の感情
1つの歌詞に空耳で同居しているという神業!!!

この逆空耳を駆使して、
本来の歌詞英語の逆空耳両方が全く正反対のニュアンスを醸し出しながらも
意味が通じるようにしながら
かつビートとメロディに綺麗に乗る歌詞を
思いつきそれを形にするのに
いったいどれだけの苦闘があったのかは想像を絶します…
「こんなんよく思いついたなぁ…」
「すごいなあ一郎さん」
という感嘆の一言です・・・ 


都会に取り残されている感、馴染みきれない感情、それを飲み込もうとする思い
そしてフォーキーな郷愁を感じる歌詞
なおかつミニマルで踊れるこの感じは
サカナクションの初期を思い出します
私には全体の構成やサウンドの雰囲気が
2nd「NIGHT FISHING」「ワード」に似ていて
更に洗練されているように感じます 

イントロはどこか
1st「GO TO THE FUTURE」のラスト曲
「夜の東側」に似ているように感じて
都会の真夜中でこのイントロ聴いたら
心にしみるだろうなあなんて考えたりw

キャプチャ
「ニューシティーポップ」 、たしかになるほどですね
自分はどこか
生ギター一本とハーモニカで弾き語るような
それこそボブディランや吉田拓郎などのそんなこれまでの
フォークの系譜を文学的な歌詞の面で受け継ぎつつ
音楽面では都会的なミニマルなテクノっていう
それこそ「フォークとテクノが融合」した
スタイリッシュなフォークっていう印象を受けます

これがオリコンチャートを賑わせると思うと胸がドキドキです!
サカナクション最高(笑)!!!
news_large_sakanaction_art20131227

 

Mind Games(John Lennon)

今日12月8日はジョンレノンが暗殺された日です
cdd693d0
1980年12月8日、ダゴタハウスの前で彼は息絶えました
33年経ったんですね… 

33年経っても世界は変わってはいません
相変わらず戦争で血は流れ
誰もが幸せな世界とは到底言えません
img_159114_6463282_15
ベトナム戦争で放送禁止になった「Imagine」
イラク戦争でもやはり放送禁止になりました
彼が生きていたら、どんな言葉を残していたんでしょうか…
「Power To The People」が今なお怒りを含んだ人々によって
歌われ続ける今の世界を見て
ジョンは何を思い、そして歌うのでしょうか…? 

ビートルズ時代のジョンの曲ではなく
敢えて今回はソロ時代の一番好きな曲(の1つw)を挙げたいと思います
John Lennon「Mind Games」

We're playing those mind games together 
(俺たちはみんな「マインド・ゲーム」ってのをやってるのさ)
Pushing the barriers planting seeds
(壁を押しのけ、(愛の)種を植え続けて)
Playing the mind guerrilla
(「マインド・ゲリラ(心の戦い)」をやっているのさ)
Chanting the Mantra peace on earth
(「
世界に平和を!」と、マントラを唱え続け)
We all been playing those mind games forever
(永遠に「マインド・ゲーム」をやり続けているのさ)
Some kinda druid* dudes lifting the veil
ドイルドの方々もベールを脱いで)
Doing the mind guerrilla
(「マインド・ゲリラ(心の戦い)」をやっているぜ)
Some call it magic the search for the grail
(「まやかし」だという連中もいる、聖杯の探求だと(こき下ろす奴も))

Love is the answer and you know that for sure
(「愛」こそが答えなんだ、君だってわかってるだろう)
Love is a flower you got to let it grow
(「愛」とは1輪の花なんだ、君が育て咲かせていく花なのさ)

So keep on playing those mind games together
(だから一緒にやり続けよう、「マインド・ゲーム」を)
Faith in the future out of the now
(今この時から生まれる未来を信じて)
You just can't beat on those mind guerrillas
(どうやったって「心の戦士」たちを打ち負かすことは出来ない)
Absolute elsewhere in the stones of your mind
(君の心の概念とは、別の次元の世界にいるんだからね)
Yeah we're playing those mind games together
(そう、俺たちは一緒に「マインド・ゲーム」をやって)
Projecting our images in space and in time
(俺たちのイメージ(理想)を今、この場所で映し出しているのさ)

Yes is the answer and you know that for sure
(「YES」こさが答えなんだ、君だってわかっているだろう)
Yes is surrender you got to let it go
(「YES」とは(自らに)身を委ねること、自分に素直にならなきゃ)

So keep on playing those mind games together
(だから一緒にやり続けよう、「マインド・ゲーム」を)
Doing the ritual dance in the sun
(輝く太陽の下、儀式の踊りをしながら)
Millions of mind guerrillas
(何百万もの「心の戦士」たちが)
Putting their soul power to the karmic* wheel
(魂の力をカルマ(=意思)の車輪に注ぎながら)
Keep on playing those mind games together
(「マインド・ゲーム」をやり続けているんだ)
Raising the spirit of peace and love

(「愛と平和」の精神を掲げながらね)
(I want you to make love, not war, 
I know you've heard it before)
(愛を育みたいんだ、戦うんじゃなくて、君も前に聞いたことがあるだろう)

・‥…━━━☆・‥…━━━☆・‥…━━━☆・‥…━━━☆
「Imagine」が愛と平和を語りかけるように歌うのに比べ
「Mind Games」はより力強く、愛と平和を皆に呼びかけるような詩ですね
アルバム「Mind Games」の中で、エイプリルフールにひっかけて
(ここがジョークセンスのあるジョンらしいw)
「Imagine」の理想を実現した仮想国家ヌートピア
建国を宣言していますし(アルバム邦題も『ヌートピア宣言』
その拡がりを目指したような歌かもしれません

以前「ビートルズの歌詞は簡単で訳しやすい」と書きましたが
ジョンの歌詞(特にビートルズ後期~ソロ)はそうでないものが結構あります
難しい単語というわけではないんですが
どう捉えるかが人によってだいぶ分かれてくる表現がたくさんあります
この曲もその一つで、特に
Absolute elsewhere in the stones of your mindという部分は
単語1つ1つは高校生で習うものなんですが意訳するのが極めて難しいwww
直訳すると「君の心の核の中にある絶対的にここじゃないところ」
全くわけがわからないww
「俺は詩で遊ぶんだ」というジョンらしく、訳す人を悩ませてくれますw

まず「Mind Games」というタイトルからして難しいです
小学生でもわかる単語2つしかないのに…(笑)
直訳すると「心理戦」ですがそんな意味ではないのは明白
言葉を創るジョンなんで、訳すのを放棄(surrender)しましたww

ドルイドdruid)とは、ケルト人社会での祭司で
宗教的指導者だけでなく政治的にも影響を持つ役職であったようです
ジョンは北アイルランド系の出身というのはよく知られていますが
(実はリンゴ以外のビートルは全員北アイルランド系家族です)
アイルランドはケルト文化の残る地でもありますし北アイルランドは
イギリスとの帰属問題でテロや暴動が幾度も起きている地帯です
何か関係があるのかもしれませんね

カルマkarma)ですが、これが極めて難しいw
ジョンレノンのアルバムにある訳詩ではそのままカルマとなっていますが
「カルマの意味が分かんねえからわかんないじゃん(涙)」と思ってましたw
カルマとは「業」のことらしいですが今度は「業」の意味が分からない(涙)

「業」とはインドのバラモン思想においては「輪廻転生」の思想と結びつくもののようです
輪廻転生と結びつく業の思想は、ここでは因果論決定論、宿命論)として理解されます

一方これに反対したのが仏教思想
仏教の創始者のお釈迦様は
意思(cetanā)が(kamma)であると説いてらっしゃいます
お釈迦様は因果論に反対し
人間は生まれ(≒宿命)によって尊いのでも賤しいのでもない
その人の行為(≒意思)によって尊くも賤しくもなる」

と説いてらっしゃいますが多分業を意志と解釈しているのが根源でしょう

ということで長くなりましたが仏教徒の私は
「カルマ=意思」という形で訳させていただきましたw
カルマを意思と訳すと「自分に身を任せ、忠実になれ」という
前の部分とどことなくつながりを持った感じになりますね


john-lennon
希望。それ自体は幸福の一様態にしか過ぎない。
だけど、ひょっとすると、現世がもたらし得る、
一番大きな幸福であるかもしれない

 by John Lennon
最新コメント
プロ野球データFreak
セリーグ順位表
パリーグ順位表
アクセスカウンター(UU)
  • 今日:
  • 昨日:
  • 累計:

アクセスカウンター(PV)
  • 今日:
  • 累計:

メッセージ

名前
メール
本文
アーカイブ
HKT48最新記事&まとめ

ジオターゲティング
  • ライブドアブログ